“Guyyoonni qorraan eegalaniiru. Hoo’i hangam?”
“The days are starting to get cold. What is the temperature?”
“Les journées commencent à se rafraîchir. Quelle est la température ?”
“Digrii sagal dha. Ammallee birraadha, garuu yeroo dhiyootti qorra ta’a.”
“It’s nine degrees. It’s still autumn, but soon it will be winter.”
“Il fait neuf degrés. Nous sommes toujours en automne, mais ce sera bientôt l’hiver.”
“Arfaasaa hawwiidhaan eeggadha, garuu ganna irra filadha, yeroo gaarii fi ho’aa ta’etti nan filadha.”
“I’m looking forward to spring, but I prefer summer, when it’s nice and warm.”
“J’ai hâte d’être au printemps, mais je préfère l’été, quand il fait beau et chaud.”
“Qorri na hin dhibu. Roobaa fi qilleensi kan natti hin tolleedha.”
“I don’t mind the cold. It’s the rain and wind I don’t like.”
“Je me fiche du froid. C’est la pluie et le vent que je n’aime pas.”
“Dumessa dukkanaa’aa sana ilaali. Boru ni rooba. Innis baay’ee qilleensa ni qabaata. Tarii obomboleettiin ni jiraata.”
“Look at those dark clouds. Tomorrow it will rain. It will be very windy too. Perhaps there will be a storm.”
“Regarde ces nuages sombres. Il va pleuvoir demain. Il y aura beaucoup de vent aussi. Peut-être qu’il y aura un orage.”
“Akka hin taane abdiin qaba. Dhuguma haala qilleensaa hamaa hin jaalladhu, keessattuu guungummii fi balaqqeessaa. Balaqqeessaan na rukutuu mala jedheen sodaadha.”
“I hope not. I really don’t like bad weather, especially thunder and lightning. I’m afraid the lightning might strike me.”
“Je n’espère pas. Je n’aime vraiment pas le mauvais temps, surtout le tonnerre et les éclairs. J’ai peur que la foudre me frappe.”