Ladda ner PDF
Tillbaka till listan med berättelser

قسه‌کردن له‌باره‌ی که‌ش و هه‌وا Prata om vädret

Skriven av Espen Stranger-Johannessen

Illustrerad av Ognjen Drageljević

Översatt av Dler Piran

Uppläst av Azad Sleman

Språk kurdiska (sorani)

Nivå Nivå 2

Läs hela berättelsen

Reading speed

Automatisk avspälning


“ڕۆژه‌کان ده‌ست ده‌که‌ن به‌ سارد بوون. پله‌ی گه‌رمی چه‌نده‌؟”

“Dagarna börjar bli kyliga. Vad är det för temperatur ute?”


“نۆ پله‌یە. هێشتا پایزه‌، به‌ڵام به‌م زووانه‌ ده‌بێته‌ زستان.”

“Det är nio grader varmt. Det är fortfarande höst men snart blir det vinter.”


“من چاوه‌ڕوانی به‌هارم، به‌ڵام هاوین لام په‌سه‌ندتره‌، کاتێک گه‌رم و خۆشه‌.”

“Jag ser fram emot våren men jag föredrar sommaren, då är det varmt och skönt.”


“من گوێ ناده‌مه‌ سه‌رما. ئه‌وه‌ باران و بایه‌که‌یه‌ که‌ من حه‌زم لێ نیه‌.”

“Jag har inget emot kylan. Det är regn och blåst jag inte gillar.”


“سه‌یری ئه‌و هه‌وره‌ ڕه‌شانه‌ بکه‌. به‌یانی باران ده‌بارێ. هه‌روه‌ها زۆریش بای دێت. له‌وانه‌یه‌ ببێته‌ زریان.”

“Titta på de mörka molnen. Imorgon blir det regn. Det blir väldigt blåsigt också. Kanske blir det storm.”


“هیوادارم وانه‌بێ. به‌ڕاستی حه‌زم له‌ که‌شی خراپ نیه‌، به‌تایبه‌تی گه‌واره‌ و هەورەبرووسکە. ده‌ترسم که‌ بروسکه‌که‌ له‌ من بدات.”

“Det hoppas jag inte. Jag gillar verkligen inte dåligt väder, speciellt inte åskväder. Jag är rädd att bli träffad av blixten.”


Skriven av: Espen Stranger-Johannessen
Illustrerad av: Ognjen Drageljević
Översatt av: Dler Piran
Uppläst av: Azad Sleman
Språk: kurdiska (sorani)
Nivå: Nivå 2
Creative Commons Licens
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell Licens.
Valmöjligheter
Tillbaka till listan med berättelser Ladda ner PDF