“Havalar soğumaya başladı. Hava kaç derece?”
«Det begynner å bli kaldt nå om dagen. Hvor mange grader er det?»
«Det byrjar å bli kaldt no om dagen. Kor mange grader er det?»
“9 derece. Mevsim hâlâ sonbahar ama kışa az kaldı.”
«Det er ni grader. Det er fortsatt høst, men snart kommer vinteren.»
«Det er ni grader. Det er framleis haust, men snart kjem vinteren.»
“Baharı dört gözle bekliyorum ama yazı tercih ederim. Hava sıcak olduğunda daha güzel.”
«Jeg gleder meg til våren, men jeg foretrekker sommeren, når det er godt og varmt.»
«Eg gler meg til våren, men eg føretrekker sommaren, når det er godt og varmt.»
“Soğuk benim için dert değil. Sevmediğim şey havanın yağmurlu ve rüzgârlı olması.”
«Jeg har ikke noe imot kulden. Det er regnet og vinden jeg ikke liker.»
«Eg har ikkje noko imot kulda. Det er regnet og vinden eg ikkje liker.»
“Şu kara bulutlara bak. Yarın yağmur yağacak. Çok da rüzgâr esecek. Belki fırtına çıkar.”
«Se på de mørke skyene. I morgen blir det regn. Det skal blåse mye også. Kanskje det blir storm.»
«Sjå på dei mørke skyene. I morgon blir det regn. Det skal blåse mykje òg. Kanskje det blir storm.»
“Umarım öyle olmaz. Gerçekten kötü havaları, özellikle gök gürültüsünü ve şimşek çakmasını hiç sevmiyorum. Şimşeğin beni çarpmasından çok korkuyorum.”
«Jeg håper ikke det. Jeg liker virkelig ikke uvær, spesielt torden og lyn. Jeg er redd lynet skal treffe meg.»
«Eg håper ikkje det. Eg liker verkeleg ikkje uvêr, spesielt tore og lyn. Eg er redd lynet skal treffe meg.»