“มีค่ะ ฉันและสามี มีลูกสาวสองคนและลูกชายหนึ่งคน”
「はい、私と夫には娘がふたり、息子がひとりいます」
“ฉันก็มีลูกสาวสองคนเหมือนกันค่ะ แต่ฉันหย่ากับสามีแล้ว”
「私にもふたりの娘がいますが、夫とは別れました」
“มินาอายุสี่ขวบ เธอเรียนอนุบาล ส่วนมิเรียมอายุสิบขวบ เธอเข้าโรงเรียนแล้วค่ะ”
「ミナは4歳です。ようちえんに通っています。ミリアムは10歳で、学校に通っています」
“ลูกๆของฉันเข้าโรงเรียนหมดแล้ว ส่วนลูกชายของฉันจะเรียนจบปีหน้า”
「私の子どもたちはみんな学校に通っています。息子は来年、卒業します」
“เยี่ยมไปเลยค่ะ พวกเขาโตไวมาก แล้วลูกชายจะทำอะไรหลังจากเรียนจบคะ?”
「おめでとうございます!子どもたちの成長はとても早いですね。息子さんは卒業したあとに、何をしたいのですか?」
“เขาอยากหางานทำค่ะ แต่ฉันบอกเขาว่า เขาควรเรียนต่อมหาวิทยาลัยแทน”
「息子は働こうと考えていますが、私は息子に、大学に進学したほうがいいと伝えています」
“เป็นความคิดที่ดีเลย ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งลูกๆของฉันจะเรียนต่อมหาวิทยาลัย”
「いい考えですね。私も子どもたちには、いつか大学で学んでほしいと思っています」