ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

د هوا په اړه خبری کول 天気の話

作者 Espen Stranger-Johannessen

絵 Ognjen Drageljević

翻訳 Shir Ahmad Laiwal

朗読 Abdullah Khan

言語 パシュトー語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


“ورځي یخیږي. د تودوخي درجه څو ده؟”

「だんだん寒くなってきましたね。気温は何度ですか?」


“نهه درجې ده. دا تر اوسه منی دي، لیکن زر به ژمی شي.”

「9度です。今はまだ秋ですが、もうすぐ冬ですね」


“زه پسرلي ته سترګې په لاره یم، لیکن اوړي می پر خوښ دي، کله چی هوا ښه او معتدله وي.”

「春が待ち遠しいです。でも私は、暖かくて過ごしやすい夏の方が好きです」


“زما د ژمي څخه بد نه راځي. زما باران او باد نه خوښیږي.”

「私は寒さは気になりませんが、雨と風が好きではありません」


“هغه تاریکه وریځو ته وګوره. سبا به باران وریږی. ډیر باد به هم یی. شاید توپان وي.”

「あの暗い雲を見てください。明日は雨が降って、風も強くなりそうです。おそらく嵐になるでしょう」


“زه داغسي هیله نلرم. زما بده هوا نه خوښیږي، محصوصأ تالنده او بریښنا. زه د دې څخه یریږم چی تالنده به پر ما راپریوځي.”

「そうならないといいですね。悪天候、特に雷が本当に好きではありません。雷が落ちてくるかもしれないと思うと怖いんです」


作者: Espen Stranger-Johannessen
絵: Ognjen Drageljević
翻訳: Shir Ahmad Laiwal
朗読: Abdullah Khan
言語: パシュトー語
レベル: レベル 2
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)