A Tom le duele una muela. Le duele mucho.
Tom has a toothache. His tooth hurts very much.
Tom a mal à la dent. Sa dent lui fait très mal.
Necesita atención de un dentista, pero primero necesita tomar algo para el dolor.
He needs to see his dentist, but first he needs something for the pain.
Il a besoin de voir son dentiste, mais d’abord, il lui faut quelque chose pour la douleur.
Conduce hacia la farmacia más cercana.
He drives to the nearest pharmacy.
Il va à la pharmacie la plus proche.
“Me duele una muela”, dice. “¿Tiene algo para calmar el dolor?”
“I have a toothache,” he says. “Do you have anything for that?”
“J’ai mal à la dent,” dit-il. “Avez-vous quelque chose pour cela ?”
“Sí, tenemos analgésicos. Usted no necesita de una receta médica para adquirirlos”.
“Yes, here are some painkillers. You don’t need a prescription for these.”
“Oui, voici des anti-douleurs. Vous n’avez pas besoin d’ordonnance pour ceux-ci.”
“Gracias. ¿Cuál es el precio?”
“Thank you. How much do they cost?”
“Merci. Combien coûtent-ils ?”
“Cuestan nueve euros. Pero usted debe acudir a un dentista”.
“They cost nine euros. But you should see a dentist.”
“Ils coûtent neuf euros. Mais vous devriez voir un dentiste.”
“Muy bien, mañana llamaré a mi dentista en la mañana”.
“Okay, I will call my dentist tomorrow morning.”
“D’accord, j’appellerai mon dentiste demain matin.”
“Si necesita un medicamento más fuerte, deberá obtener una receta de su dentista o médico”.
“If you need stronger medicine, you will need to get a prescription from your dentist or doctor.”
“Si vous avez besoin d’un médicament plus fort, vous aurez besoin d’une ordonnance de votre dentiste ou médecin.”