“ایا تاسو کومه کورنۍ لرئ؟”
「あなたには家族がいますか?」
“هو، زه او زما خاوند دوې لوڼي او یو زوی لرو.”
「はい、私と夫には娘がふたり、息子がひとりいます」
“زه هم دوې لوڼي لرم، لیکن ما طلاق اخیستین دي.”
「私にもふたりの娘がいますが、夫とは別れました」
“مینا د څلورو کالو ده. دا ابتدایه مکتب ته ځي. مریم د لسو کالو ده نو دا مکتب ته ځي.”
「ミナは4歳です。ようちえんに通っています。ミリアムは10歳で、学校に通っています」
“زما ټول کوچنیان په مکتب کي دي. زما زوي به راتلونکي کال فارغه شي.”
「私の子どもたちはみんな学校に通っています。息子は来年、卒業します」
“دا ډیر ښه دي! دوي ډیر زر لویان کیږي. دي وروسته غواړي څه وکړي؟”
「おめでとうございます!子どもたちの成長はとても早いですね。息子さんは卒業したあとに、何をしたいのですか?」
“دي غواړي یوه وظیفه تر لاسه کړي، لیکن زه ده ته وایم چی پوهنتون ته ولاړ شي.”
「息子は働こうと考えていますが、私は息子に、大学に進学したほうがいいと伝えています」
“دا ډیره ښه نظریه ده. زه هم هیله لرم چی زما کوچنیان دي یوه ورځ پوهنتون ته ولاړ شي.”
「いい考えですね。私も子どもたちには、いつか大学で学んでほしいと思っています」