下載 PDF
返回故事列表

A man standing in front of a map of Afghanistan.

馬利克嘅故事 馬利克嘅故事 马利克的故事 Malik's story

作者 LIDA Italia

插圖 Vilius Aistis Vilimas

譯文 Stephanie Hung

配音 Stephanie Hung

語言 粵語

級別 4級

將整故事唸出來

播放速度

自動唸故事


A man standing in front of a map of Afghanistan.

我個名叫馬利克,今年三十九歲。我喺阿富汗出世。我嘅宗教信仰同其他阿富汗主要嘅地區唔同。

我個名叫馬利克,今年三十九歲。我喺阿富汗出世。我嘅宗教信仰同其他阿富汗主要嘅地區唔同。

我叫马利克,今年39岁。我出生在阿富汗,但我的宗教不是阿富汗的主流宗教。

My name is Malik and I am 39 years old. I was born in Afghanistan. My religion is different from the main religion in Afghanistan.


A man and woman hugging and a man looking sad standing near them.

好多年嚟,同我同宗教信仰嘅人都一直受到迫害。對我嘅屋企人嚟講都好辛苦。

好多年嚟,同我同宗教信仰嘅人都一直受到迫害。對我嘅屋企人嚟講都好辛苦。

多年来,跟我一样宗教信仰的人一直受到迫害。这让我们一家人过得很艰难。

For many years, people who belong to my religion have been persecuted. This has been very difficult for my family.


A man in the middle of a war scene and a tank firing in the distance.

幾年前開始打仗,我好怕會喺戰爭中死。我離開咗我屋企人去歐洲開始新嘅生活。

幾年前開始打仗,我好怕會喺戰爭中死。我離開咗我屋企人去歐洲開始新嘅生活。

几年前,这里发生了战争。我担心会在战争中丧命,所以我离开了家人,到欧洲开始新的生活。

A few years ago there was a war. I was afraid I would be killed. I left my family to go to Europe and start a new life.


A man hiking thinking about food and a bed.

我行咗好多公里。有啲時候我會冇嘢食同冇地方住。有啲同我一齊行嘅人都死咗。

我行咗好多公里。有啲時候我會冇嘢食同冇地方住。有啲同我一齊行嘅人都死咗。

我走了上千公里。有时没吃的,有时没地方住。很多同行的人都遇难了。

I walked for many kilometres. Sometimes I had no food and nowhere to stay. Some of the people I travelled with died.


A man and woman standing outside a house smiling and offering food.

我終於到咗啦。我遇到一啲我自己國家嘅人幫我手。我真係唔知冇咗佢哋可以點算。

我終於到咗啦。我遇到一啲我自己國家嘅人幫我手。我真係唔知冇咗佢哋可以點算。

我终于到了。在路上我遇到了一些祖国的同胞,他们帮助了我。如果没有他们,我真的不知道会怎么样。

Finally I arrived. I met some people from my own country who helped me. I do not know what I would have done without them.


A man sitting at a desk studying.

我開始去學當地嘅語言,但係好難。我知道識講呢個語言對搵工嚟講好重要。

我開始去學當地嘅語言,但係好難。我知道識講呢個語言對搵工嚟講好重要。

我开始学习语言,虽然很难。但我知道,会说这门语言对找工作很重要。

I started to learn the language, but it was hard. I knew that speaking the language was important to get a job.


A man sitting at a desk studying with a clock on the wall.

一開始學呢個語言嘅時候我用咗好多年。係好困難嘅,但係我都好鍾意學新嘢。

一開始學呢個語言嘅時候我用咗好多年。係好困難嘅,但係我都好鍾意學新嘢。

虽然起初只是为了学习语言,但我一学就是好几年。很难,但是我喜欢学习新东西。

I studied for several years, at first to learn the language. It was hard, but I enjoy learning new things.


A man teaching angles.

讀完書之後我開始做嘢。一開始我喺餐廳度返工,但因為想幫助其他人,所以後來就成為一個老師。

讀完書之後我開始做嘢。一開始我喺餐廳度返工,但因為想幫助其他人,所以後來就成為一個老師。

学完以后我开始工作。起初在一家餐馆打工,然后我当了老师,因为我喜欢帮助别人。

After studying I started working. First I worked in a restaurant, and then I became a teacher because I want to help others.


A man teaching a girl sitting at a desk.

我希望有一日可以返去阿富汗。嗰度有好多人需要幫助,而我好想幫到佢哋。

我希望有一日可以返去阿富汗。嗰度有好多人需要幫助,而我好想幫到佢哋。

我希望有一天能回阿富汗。那里有很多人需要帮助,我想帮他们。

I hope to go back to Afghanistan one day. Many people there need help, and I want to help them.


作者: LIDA Italia
插圖: Vilius Aistis Vilimas
譯文: Stephanie Hung
配音: Stephanie Hung
語言: 粵語
級別: 4級
共享創意授權條款
本著作係採用共享創意 署名 4.0 未本地化版本授權條款授權。
選項
返回故事列表 下載 PDF